ELQS en Facebook

¿Un enclave catalanoparlante en Murcia? "El Carxe", otra ridícula paranoia catalanista


La Sierra del Carche se sitúa encuadrada entre los municipios murcianos de Yecla, Jumilla, Abanilla y el municipio valenciano de Pinoso. En este enclave, administrativamente perteneciente a la Región de Murcia, existen 22 pedanías o lugares, siendo las más importantes o pobladas: La Cañada del Trigo y Torre del Rico (pertenecientes a Jumilla), El Collado de Los Gabrieles y Cañada de La Leña (pedanías de Abanilla), y Raspay (dependiente de Yecla). Entre los 22 enclaves, suman alrededor de 500 habitantes.

La curiosidad de estas pedanías, cuya economía es eminentemente agrícola, y que se sitúan más próximas a la población de Pinoso que a las poblaciones murcianas de las que dependen administrativamente, no es otra que el hecho de que en ellas se habla valenciano. Y este hecho lleva años despertando la curiosidad y las elucubraciones expansionistas del catalanismo.

Según las delirantes e hilarantes teorías catalanistas, "El Carxe", como ellos denominan a esta zona murciana, representan un enclave catalanoparlante en la Región de Murcia, sobre el cual hacen estudios lexicológicos, investigaciones filológicas y exposiciones, como si de algo insólito, excepcional o anómalo se tratara. Eso sí, siempre en clave imperialista, con la finalidad de exagerar y extender el dominio catalán como si de una mancha de aceite se tratara.

Lejos del imaginario catalanista y las fantasías expansionistas de sus cultísimos paniaguados, el fenómeno de las pedanías de la Sierra del Carche tiene una explicación de lo más sencilla y lógica: a partir de la expulsión de los moriscos, en el siglo XVII, las tierras de este enclave quedan terriblemente despobladas. A partir de mitad del siglo XIX, se repoblaron con familias de labradores de poblaciones alicantinas que buscaron en estas fértiles tierras vitícolas su modo de vida: Pinoso, Monover, Novelda y Petrer, principalmente. Estas familias, lógicamente, eran valencianoparlantes, y su lengua se ha venido transmitiendo de madres a hijos desde entonces, como en cualquier otra población valenciana.

Como curiosidades lingüísticas de la zona, encontraremos las típicas de cualquier zona de transición entre el valenciano y el castellano, como pueden ser los préstamos lingüísticos, en cuanto a vocabulario y frases populares se refiere.

Poco más que añadir sobre el Carche. Ni "enclave catalanoparlante en Murcia", ni milongas relacionadas con entelequias de corte fascio-imperialista. En las pedanías del Carche se habla lengua valenciana, el milenario valenciano que fue primera lengua de cultura de Europa, la misma que hablan más de 2 millones de valencianos, que nuestro Estatuto de Autonomía reconoce como oficial, que está incluida en la Ratificación Española de la Carta Europea de Lenguas Minoritarias y que fue aprobada en la Resolución Killilea por el pleno del Parlamento Europeo. A pesar de los intentos del catalanismo por reivindicar para su dominio lingüístico cualquier territorio en el que se hable valenciano, en tanto en cuanto consideran, a su enfermo y manipulador arbitrio, el valenciano como variante dialectal del catalán.

14 comentaris:

Una curiosidad que os queremos comentar: desde 2005, la AVL ha ofrecido clases de lengua (ya sabéis de cual) a los municipios a los que pertenecen estas pedanías. Afortunadamente para estos 500 valencianoparlantes, sólo el Ayuntamiento de Yecla aceptó la propuesta. Actualmente ya no se realizan estos cursos, debido a la baja participación que tuvieron. Así que, podemos afirmar que los valencianoparlantes del Carche son los únicos valencianoparlantes que no están sometidos al proceso de adoctrinamiento y catalanización al que se somete a los escolares y habitantes de territorio administrativo valenciano.

Tres filólogos catalanistas, Esther Limorti, Artur Quintana y Vicent Beltrán, llevan tiempo creando literatura técnica en torno al Carche, en clave catalanista, y han entrado en las pacíficas vidas de los ancianos del lugar empuñando el hacha catalanista para acribillarlos a preguntas sobre el origen de sus antepasados y "traduciendo" al neocatalaní todos los topónimos de la zona. Así, Carche pasa a ser "Carxe", Los Agapitos pasa a ser "Els Gàpits", La Cañada de la Leña pasa a ser "Canyada de l´Alenya", Abanilla pasa a ser "Favanella", Jumilla pasa a ser "Jumella", Yecla pasa a ser "Iecla", y mil ejemplos más, pasando a cuchillo vil como han hecho en territorio valenciano toda la toponímia.

Me pareix molt be que se frene l´expansio catalanista, pero per a quan un atre articul que parle sobre la brutal expansio castellanista que es la que realment fa que s´abandone la nostra llengua valenciana??

¿I per que tenim que renunciar a una llengua parlada per 700 millons de persones, que mos obri les portes del món? Vivim en un món global, i, vullgam o no, el castellà és la llengua oficial d´Espanya, el pais en el que vivim. Treballem per a construir una societat perfectament bilingüe, no deixem perdre nostre valencià, i no mos tanquem les portes del món. Les actituts excluyents, acompleixades i endogamiques, les deixem per als veins de tramuntana.

No es renunciar al castellà, es protegir el nostre valencia.El valencià està perdent parlants perquè preferixen el castellà ans que la nostra llengua eixa es la realitat, i saps que aixo de bilingüisme es una quimera irreal, son bilingües els valencianoparlants en canvi el castellanoparlants si que son monolingües. El que me resulta extrany es defendre el valencià pràcticament nomes en castellà, la llengua que està elimininant el nostre idioma, mentre mos fijem que si la bandereta que si en l´accent que si en nosequé la nostra llengua desapareix`i el castellà aumenta cada dia en les nostres terres.Mos donem conter de la catalanisacio (la qual es mala) pero aprovem la castellanisacio. Recorde que la gent deixa de parlar valencia per parlar castella. De tota manera gràcies per la teua resposta tan amable.

¿I per qué no protegir la llengua donant-li cooficialitat efectiva i dotant-la d´un percentage d´igualtat de presencia en l´ensenyança, els mijos de comunicacio i l´administracio? Hi ha que posar el valencià al mateix nivell que el castellà, pero la teua proposta és discriminar i eliminar el castellà, passant-mos la Constitucio i la realitat socio-llingüística del poble valencià per l´arc de Sant Marti.

No tornes al argument de "defendre el valencià parlant en castellà", que ya t´ho han explicat: este digital utilisa sense discriminacio les dos llengües; els articuls propis són sempre en valencià, i els demes són transcripcions d´articuls publicats en mijos de comunicacio oficials.

Se trata de donar prioritat a la llengua que està en perill de desapareixer , es a dir: el valencià.Gasteu massa temps en teories per a demostrar que no som catalans (cosa que tot lo mon ja sap) mentres la llengua desapareix i el castellà guanya parlants. Heu dedicit ser "castellans de valencia" o "valencians de cultura castellana". Aixina mos va.No mos posarem mai d`acord. Una plaer i hasda sempre.

Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

Alguno de los que aquí hablan tienen un conocimiento verdadero de la comarca del Carche? Yo soy carchero y sinceramente a los vecinos de estas pedanias lo que realmente les interesa es poder disponer de los mismos servicios que los municipios a los que pertenecen, sin entrar en polémicas sobre el idioma.
A ver si alguno me sabe decir el significado de unos terminos usados en esta comarca: "borreguillo", "galimo", "bumberol","regallao", "guaret", "melis".
Quedais invitados a conocer de primera mano la comarca del Carche.

@Es lo que som, només amb el segon comentari que has escrit, ja t'has delatat. Tens un odi cap a la teua llengua que només vols aplicar el "divide y vencerás" per a que ací només es parle castellà. Ho sent, ací es parla català, i el nom que se li dona a la llengua és "valencià". Si no t'agrada, te'n vas a Madrid.
Tens una enfermetat. No sé com encara penses en eixa "invasió catalanista" promulgada per Franco.
Ah, per cert, visca el Regne de València. Gràcies, Jaume I, per haver-nos portat des del nord eixa llengua tan bonica.

Vos deixe una nota a tots aquells que saben que el castellà està substituint-nos la llengua:
Defeneu el valencià com ho faig jo, i deixeu ja de fixar-vos tant en el catalanisme, que no és més que un fantasma de l'època franquista.
Encara que no mire "valenciafreedom" perquè em pareix una aberració (tots parlant castellà i tots contra el catalanisme inexistent), l'altre dia em va fer molta gràcia quan vaig veure un missatge escrit en el valencià de Mallorca. I... què estrany, eixa llengua sí que l'entenien i la tractaven com a seua, però quan veuen un escrit en el dialecte de Barcelona, se'ls ennuvola la vista i de prompte no entenen res... deu méu, quina demagògia.

El valencià/català estàndard no és el "català" que penseu que vos està invadint, és simplement, una manera d'unificar la llengua. De fet, els de Barcelona han de modificar moltes més paraules i construccions per adaptar-se a eixe estàndard que nosaltres, i no es queixen. No per això diuen que "ashò és balansià" perquè saben que és el mateix pero "normalitzat" per escriure.
És com si ara un andalús decideix escriure com parla... deu méu, quin caos.
Jo escric d'una manera, i parle d'una altra, que és com m'han ensenyat els meus pares, que per cert, és un valencià molt diferent del de l'horta... també podria dir que no parle valencià perquè és diferent, no? Però en canvi no ho dic.
I Carles Puyol, com parla? I Isaac Cuenca? Per favor, que passen perfectament per valencians d'Alacant!

P.D: No deixeu que la nostra llengua morga en favor del castellà, que és el que intenten fer aquells que diuen que català i valencià no són la mateixa llengua, i damunt, ho fan en castellà. "Divide y vencerás"...

ANONIMO : "Me pareix molt be que se frene l´expansio catalanista, pero per a quan un atre articul que parle sobre la brutal expansio castellanista que es la que realment fa que s´abandone la nostra llengua valenciana??"

Lo que hace que se abandone la lengua valenciana es la imposicion del catalan,deja de marear la perdiz con el castellanismo que pareces un independentista pueblerino catalan.

I si t'ho pose en espanyol perque soc bilingüe i m'expresse com en dona la gana.

La gent és que no té remei...anem a vore..jo vec cada dia a més gent parlant castellà i deixant estar els assumptes polítcs i administratius...i parlant fil·lològicament parlan estrictament el valencià (Inclós el de Murcia) és un dialecte del català i vullguem o no és la mateixa llengua..que d'on vos penseu que ve el valencià? Por obra del Espiritu Santo o què? Els valencian som descendents dels repobladors catalans després de la reconquista de Jaume I..aiiins quanta ignorància i que ments tan tancades!

este articulo esta escrito en valenciano ¿verdad? Pues es clavado al castellano ¿que raro? ?No?

Publicar un comentario

Gracies per comentar l´articul. ¡Salutacions!