ELQS en Facebook

43 edicio Fira del Llibre en Valencia: del 26/04 al 06/05




Un año más, el Gremio de libreros de Valencia nos ha preparado la Feria del libro de Valencia en los Jardines de Viveros, la Feria será desde el 26 de Abril has el 6 de Mayo. Instituciones, Librería y medios de comunicación expondrán en sus stands las últimas novedades editoriales.

El horario de la Feria del Libro de Valencia será de 11 a 14 h. y de 17 a 21 h.
Entre las diferentes cosas que podremos encontrar en la Feria destacamos lo siguiente:
  • Los escritores firmaran ejemplares
  • Se organizarán presentaciones
  • Lecturas poéticas
  • Exposiciones
  • Conferencias
  • Mesas redondas sobre temas diversos relacionados con la literatura.

¿Per qué no acceptar un atre sistema d'accentuacio?, per Chimo Lanuza


  1.   Ya tenim un sistema consolidat des de fa mes de vint anys i no es pot negar que es de molt facil aplicacio.
  2.   ¿L’accent grafic facilita la llectura?. Ho dubte, pero no olviden que tambe dificulta l’escritura i que ni sempre s’han accentuat les llengües ni totes les llengües s’accentuen. Qualsevol persona competent en la seua propia llengua primer depren a parlar i despres a escriure i per tant sap a on es situa la silaba tonica de la paraula sense necessitat d’un signe.
  3.    Les  regles ortografiques d’una llengua que no siga la materna no s’elaboren pensant en els posibles nous usuaris –manco encara  en llengües minoritaries- , sino pensant en els usuaris naturals de les llengües, Per als neofits, hi ha metodos d’ensenyança que els ajudarà a superar la dificultat que supon .-¿?-  l’absencia de signe grafic d’accentuacio (¿per qué  no inventar un signe que diferencie –i es important- les vocals obertes de les tancades?, ¿no seria igual de practic o mes?.  
  4.  Les regles ortografiques han de ser sencilles, lo mes sencilles posibles, de manera que faciliten –que no dificulten- l’escritura.
  5.  La falta ortografica que mes es comet/el signe ortografic del que mes es prescindíx es, precisament, l’accent grafic, síntoma inequivoc de que no servís per a molt o de que molesta (es una falacia posar eixemples extrems: les normes estan fetes per a la generalitat no per a les excepcions).
  6.   S’ha de ser prou ignorant per a fer declaracions com les de Isabel Escudero (PSPV): ¿quin accent es “cientific” senyora meua?; o les de Ramon Cardona (EU):deprenga “don sabut”, que este debat SEMPRE (=en totes les llengües de cultura del mon) ha segut, es i sera politic  i que precisament gent com vostes van ser els que van iniciar la seua politisacio en Valencia. Observe, si es que te eixa capacitat, que l’accentuacio catalana tambe es igual a la castellana i sapia que la diferenciacio es un criteri totalment llegitim (i molt utilisat pels codificadors catalans).
  7.   La pecualiar accentuacio actual –que a penes conta en uns pocs accents- es valenta, decidida, vanguardista... i tan emblemática com la Y o la Ch. ¿Per qué no eliminem tambe estes grafies?. Un text sense accents es valencià: un text en accents provoca confusio… I yo no vullc que en confonguen. Simple estrategia. ¡I aço no ho dic yo, cavallers : ho dihuen els mes importants i reconeguts sociollingüistes del mon!
  8.   En l’actual ortografia valenciana hi ha unes atres coses molt mes importants que “retocar” i que fa temps que son –estes, si- un clamor popular i inclus historic. Eixa es la faena que s’ha de fer; continuar en la codificacio del valencià i no buscar nous camins o travessar ponts que nos porten  a... Cadascu que acabe la frase com vullga.
  9.   “Necesitar” l’accent grafic es un síntoma  d’un preocupant complex d’inferioritat. Un moviment perseguit no pot contar entre ses files a gent acomplexada. Pero hi ha gent que no està comoda pertanyent a una minoria i d’alguna forma s’ha d’acostar a la majoria per a sentir-se mes “acceptat”. Sense problemes, simplement que se’n vagen  i se’n passen a l’atra vora pero que no endenyen al colectiu del que ya s’han aprofitat massa.
  10.   Estrictament, l’accent, un signe CONVENCIONAL –com uns atres signes-, serviria :  per a ser “mes iguals a”, per a ser millor vists pels que ya nos miren mal (¿a canvi d que?)... ¡Ah... Tambe per a deprendre mes normes, mes excepcions... i per a cometre faltes d’ortografia. 
Per ultim, un aclariment. Fa uns mesos es va posar damunt de la taula l’opcio “accents si accents no”. I, com no estic a favor d’ells. Em vaig abstindre. Este febrer passat l’opcio ya no era la mateixa : l’alternativa era «proposta A» o «proposta B». Entre les dos, sense dubte la mes técnica i la mes seria era la de Lleopolt Penyarroja. I, davant la possibilitat de que eixira una accentuacio complicadísima i poc practica, vaig tindre molt clar que sempre he de posar-me del costat de l’usuari. En conseqüencia, a soles podia votar a favor de la proposta de Penyarroja.

Articul publicat en la revista SOM en maig de 2003, escrit pel filolec valencià Chimo Lanuza.

Agenda d´actes pel 25 d´Abril


Els actes a celebrar per les entitats valencianistes en commemoracio del 25 d´Abril, fecha de 1707 en la que es promulgà el Decret de Nova Planta i la derogacio dels Furs Valencians són diversos i variats.


El dimecres 25 d´Abril, a les 19h, en la sala Constanti Llombart de Lo Rat Penat (C/ Trinquet de Cavallers, 9 de Valencia ciutat), tindra lloc la conferencia "Els Maulets i la perduda del Furs", a carrec de Fernando Millán.

A les 19,30h, la PJV fara una Ofrena Floral en el monument als Maulets, en l´Av. Regne de Valencia, i faran llectura d´un manifest en defensa de la Nacio Valenciana.

El 26 d´abril, dijous, a les 20h en la seu central del GAV (C/ Pintor Gisbert, 17, Valencia) i dins del cicle dels ultims dijous de mes, representacio del milacre "La Pesta Vençuda", a carrec dels chiquets de l'altar vicenti del Tossal, guanyadors per quart any consecutiu del concurs de milacres de Valencia. A la finalisacio del mateix s´oferirà la tradicional "picaeta valenciana" del GAV, i podrem fruir junt a la Penya Valencianista del GAV del partit de tornada de la Europa League entre el Valencia i l'At. de Madrid.


El 27 d´abril, divendres, a les 20h, conferencia en la seu central del GAV a carrec del mestre i periodiste Josue Ferrer, que baix el clarificador titul de: “La educación en España, el mayor circo del mundo”, donarà un repas en el seu estil acit i directe a d'un dels temes, junt a la sanitat, de més actualitat.


El 28 d´abril, dissabte, a les 12h, Ofrena Floral i parlaments davant del monument als Maulets en l'Av. Regne de Valencia del Cap i Casal. A continuacio, en la seu del GAV, podrem fruir de les tradicionals paelles jagants oferides pel GAV, en el mateix carrer Pintor Gisbert al voltant de les 15h. I a les 17'30h, el GAV celebra el XXV Concurs Internacional de truc Grup d´Accio valencianista. Totes les parelles que vullguen participar podran apuntar-se en Secretaria del GAV fins a les 17h del mateix 28 d'Abril.


4 dies plens de cultura valenciana i reivindicacio valencianista. 



Biografía de la paella


José María Pisa
José María Pisa es el autor del libro Biografía de la paella, un libro que tal día como hoy, 23 de abril, vamos a empezar a leer a pesar de que hace varios días que afortunadamente cayó en nuestra manos. Y nos animamos a compartir con vosotros esta publicación aún sin haber descubierto su mensaje dadas sus referencias.
Quizá por el nombre del autor no identifiquéis que es un apasionado de la gastronomía, estudioso de la misma, escritor, editor y quien está detrás de la editorial y librería gastronómica De re coQuinaria. Entre sus anteriores publicaciones, destacan los escritos sobre la gastronomía de su tierra, Aragón, y su estudio sobre autores gastronómicos de referencia como Teodoro Bardají o Ángel Muro, sobre quien está preparando un segundo volumen.

Documentar la historia de la gastronomía para facilitar a profesionales o aficionados el conocimiento de la misma, es una de las inquietudes de José María Pisa, y ¿cuál es uno de las platos más populares de la cocina española, y que más debate ha provocado sobre su origen y tradición?, la paella, sin duda. Así pues, en esta Biografía de la paella se recogen una selección de escritos y documentos que han llegado a manos de su autor, a los que se suman algunas de sus reflexiones y juicios personales.

Como explica nuestro amigo Xesco (Gastromimix) en su reflexión ‘De la paella malherida’, “si hay que hablar con propiedad de un plato determinado conviene conocer sus orígenes, su entorno y como no, su receta más ortodoxa si la hubiere”, y acertadamente completa esto diciendo que la ortodoxia de la cocina hay que conocerla para después interpretarla.
En todas las cocinas ‘se cuecen’ paellas que se elaboran personalizando los gustos de los comensales, son interpretaciones de la paella que en muchos casos están basadas en otras interpretaciones de la paella, que a su vez, también se han adaptado de otras interpretaciones de la paella… ¿Por qué no conocer el verdadero origen (si es posible), historia, evolución y resolución de la paella valenciana?.
A través de la web de la editorial podéis conocer un poco más la labor que ha realizado José María Pisa, y que se traslada a la Biografía de la paella a través de los capítulos: La paella, ultrajada, Mi encuentro personal con la paella, Un paseo por las nubes de las hemerotecas, La codificación de la paella y sus protagonistas, ‘Paella’, ‘paellera‘ y ‘paellero’ (otra cuestión que hace saltar chispas a los valencianos), Una breve selección de recetas de la paella, Reflexiones muy personales en torno a algunos ingredientes de la paella y Nostalgia de la paella.
Sin duda, además de documentarnos, este libro nos va a invitar a la reflexión y será ideal si además es una inyección de interés por la historia y la cultura de la gastronomía en general. Ya sabéis que hoy, Día del Libro, será muy fácil encontrar la Biografía de la paella para vuestra biblioteca personal o para regalar, de todas formas, en cualquier momento podréis adquirir, por casi 19 euros, este libro en la tienda online de la editorial.
Tras su lectura, esperamos compartir opiniones con todos vosotros.

Paella catalana, o com el catalanisme subvertix la realitat



Aixina és com el catalanisme conseguix confondre a l'opinio pública. En un llibret turistic a la venda en Regne Unit afirmen que la regio de Valencia forma part, junt a les Balears, dels "paisos catalans", i per tant, la paella, és un plat catala.

Si ho fan fora de nostres fronteres, ¿qué no faran dins d'elles per a conseguir propagar les seues mentires a on la resistencia ad elles és més ferma i té molt més sentit?

D'estes manipulacions, mos trobem afirmacions tan esperpentiques com que "prestigioses universitats de tot el món afirmen la unitat de valencià i catala", "ningu nega la catalanitat del valencià", "tota la comunitat filologica mundial ho admitix", i totes les derivades en les que imbuixen als escolars i universitaris valencians.

Gracies, una vegada més, Partit Popular de la Comunitat Valenciana, per permetre i colaborar en perpetrar estes injerencies, falacies, animalades i insults.

20 d'abril, 18h: reunio de la Plataforma per la Unio del Valencianisme Politic


Dema divendres 20 d´abril, els valencianistes tindrem una assamblea per a unificar i consensuar postures en la creacio d´un nou proyecte polític.

La gestora de la Plataforma mos ha remes la convocatoria, de lliure assistencia, la qual vos comuniquem i de la que esperem donar bona cobertura informativa, per a donar conter del treball realisat i dels alvanços en les gestions de creacio d'un més que possible nou proyecte politic regional.

L'acte tindra lloc en horari de 18:00 a 19:30, en el centre social "La Amistat", C/ Republica Argentina canto C/ Yecla, del cap i casal.

Las catalanistas tribulaciones de la RAE sobre el valenciano





Joan Ignasi Culla, publicó en Las Provincias el 17/11/2006 este artículo: Las tribulaciones de la RAE.

La Real Academia Española (RAE), en un informe firmado por su director Víctor García de la Concha a petición del Tribunal Supremo, respalda la llamada fórmula Moratinos, con la que el Gobierno se refirió al valenciano para solicitar el uso de las lenguas cooficiales españolas en las instituciones europeas.

Recordemos que la fórmula, presentada en Bruselas en 2004, se refería a la lengua valenciana como la lengua que se denomina catalán en la comunidad autónoma de Cataluña y en la de las Illes Balears y que se denomina valenciano en la Comunitat Valenciana.

En las conclusiones de la autoridad de la RAE, señala que: sin entrar en el problema de fondo que radica en la tan debatida cuestión –casi siempre ajenos al dominio científico (en eso estamos de acuerdo, como luego expondremos)–, de si las variedades románicas que se dan en Cataluña, Baleares y Comunitat constituyen
lenguas diferentes o bien son variedades, más o menos diferenciadas de una misma lengua. No obstante, añade García de la Concha que la formula Moratinos está próxima a la que aparece en la versión actual del diccionario de la RAE: variedad del catalán que se usa en gran parte del antiguo Reino de Valencia y se siente allí comúnmente como suya.

Pero lo peor de este informe es cuando apoya su decisión en el dictamen de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), sobre el nombre y la entidad del idioma autóctono, aprobada el 9 de febrero de 2005, en el que reconocía las dos formas de designar a la lengua: la de valenciano, establecida en el Estatut de la Comunitat Valenciana, y la de catalán, reconocida en los de Cataluña y Illes Balears. Lo que demuestra lo que tantas veces hemos denunciado en estas mismas páginas, que el único fin de la AVL es la destrucción del idioma valenciano y la unificación de las lenguas valenciana y catalana, por mucho que, en teoría, nuestro Estatut lo denomine como idioma propio.

En cuanto a la RAE, le está pasando lo mismo que a la AVL, sus decisiones obedecen más a criterios de comisarios políticos, que a decisiones de académicos que tendrían que velar por limpiarla y darle esplendor. A no ser que también la RAE, como su amiga AVL, entienda por limpiar, quitar todos los razonamientos históricos, lingüísticos, jurídicos y sociológicos, por lo que respecta a la lengua valenciana. No nos extrañaría, de continuar el descrédito actual de la Academia, ver sus publicaciones junto a las novelas de vaqueros de Estefanía, o a las de corazón de Corín Tellado, por sus analogías fantasiosas.

Y es que las tribulaciones de la RAE para emitir definiciones o informes son directamente proporcionales a las presiones políticas ejercidas a los encargados de emitirlos. Lo que da a entender que los méritos para ser académicos no corresponden a un currículo brillante e independiente, sino a fidelidades políticas, como si del Tribunal Constitucional se tratase, o de Condes-Pumpidos para resolver temas de terrorismo.

De no ser así, hubiese prevalecido la opinión que correspondía cuando la RAE se regía por cuestiones meramente objetivas y criterios técnicos, fruto de la investigación y del estudio de los profesionales y expertos en las distintas materias que dirigían dicha institución, antes de que sufriese las presiones de los catalanistas en 1971, los cuales obligaron a los académicos de ese momento a cambiar la denominación que reconocía a la lengua valenciana, como lengua propia.

Y cuando digo presiones de los catalanistas, y no fruto del debate científico, es porque así lo reconocieron, entre otros, el cardenal Tarancón o Camilo José Cela, en un informe magistral que recapituló una de las asociaciones de mayor prestigio de la Comunitat Valenciana, la Cardona i Vives de Castellón, y que sabiamente presidía nuestro admirado y recordado mosén Josep Maria Guinot, el mejor lingüista que ha tenido el Reino de Valenciana junto a Fullana.

Seguramente el señor García de la Concha, como muchos catalanistas, no sepa que, de acuerdo con el art. 1.º del Real Decreto del 26 de noviembre de 1926, a la lengua valenciana le correspondía un sillón en la RAE para representarla como lengua independiente. Y así figuraba en el mapa de la revista La Esfera, año XIV, pág. 4, Madrid, 26 de marzo de 1927. Dicho honor recayó en el prestigioso padre Lluis Fullana i Mira, quien en su discurso de ingreso en la Academia el 11 de noviembre de 1928 se burlaba, precisamente, de los que afirmaban que el valenciano y el catalán son una misma lengua.

Tampoco tiene desperdicio el discurso de contestación al pare Fullana que efectuó el académico don José Alemany Bolufer (Boletín RAE, diciembre 1928, pág. 689), en el que, además de darle la bienvenida y reconocerle sus extraordinarios trabajos lingüísticos, insistió en la “confusión de que muchas personas existe acerca de una supuesta identidad entres los idiomas catalán y valenciano, o mejor dicho,
absorción del segundo por el primero”.

Así como el Boletín de la Real Academia Española, Tomo XXXIX., Cuaderno CLVIII, septiembre-diciembre de 1959, pág. 494, que publicaba la intervención del secretario perpetuo de dicha institución don Julio Casares, en la que se acordaba:
ahora se le reconoce categoría de lengua y se añade que es la hablada en la mayor parte del antiguo Reino de Valencia. Y los distintos diccionarios que se editaron en todo el territorio español (incluida Cataluña), en el que se recogía la acepción de la RAE, como fielmente reprodujo LAS PROVINCIAS.

Por todo lo expuesto, es por lo que decíamos que en lo único que estábamos de acuerdo con el señor García de la Concha, sobre el debate de la lengua valenciana, es cuando aseguraba que estaba casi siempre ajeno al dominio científico. Y es que, efectivamente, el problema de la lengua valenciana no es una cuestión científica, ni histórica, ni filológica, sino exclusivamente política. Nadie hasta hace cuatro días se ha cuestionado la identidad de nuestro idioma valenciano, así lo reconocieron nuestros clásicos: Cervantes, Quevedo, Lope de Vega, Juan de Valdés, etc., y catalanes que tuvieron que escribir sus obras en lengua valenciana, porque era la más culta de su época: Eximenis, Bonlabi, Amiguet u Onofre Pou, por ejemplo.

Es una pena que la actual RAE trabaje al servicio de la mentira y de la manipulación. Pero más pena que tengamos que sufragar con los impuestos de todos los valencianos a la AVL, cuando hasta nuestro presidente Camps sabe que es el auténtico caballo de Troya de la lengua valenciana.


Sobre este mismo tema, también encontramos un artículo de la profesora Teresa Puerto, publicado en Diario de Valencia en julio de 2002: "AVL, Ascensión y los listillos de la RAE".
Desde el año triunfal-PSOE de 1982, la memoria histórica nos viene desvelando el peligroso "entrismo-okupa" que la izquierda y los nacionalismos han ejecutado inexorablemente, colocando peones en todas y cada una de las instituciones del estado desde hace dos siglos . Y no estamos sorprendidos de ver que la Real Academia Española de la Lengua se haya inundado de "okupas" polítiqueros cuyo cientifismo y sabiduría interesada habrá que entender desde la obediencia debida , más entregada a los intereses sucursaleros nazi-onalistas que a realidades históricas documentadas.
Desde que entraron en la RAE , Victor García de la Concha y Juan Luis Cebrián , gracias al dedete todopoderoso del emporio Polanco-PRISA-El Pais, y desde que dicho "emporio" editor suscribió en enero del 2001 sus bienavenidos pactos con los nazi-onalistas vasco-catalanes, los valencianos podemos esperar sentados y nos crecerá la barba antes de que estos obedientes servidores-RAE de los intereses finaciero-catalanes osen modificar ni un tilde de la falsa , sectaria, acientífica anti-histórica, manipulada, torticera e inexacta definición actual de la Lengua Valenciana en el diccionario de la RAE.
Una RAE politiquera, versátil, mezquina y manipuladora en lo referente a definiciones de la histórica LENGUA VALENCIANA desde el siglo XIX y siempre glorificadora botafumeira para encumbrar al “infame e infecto dialecte berceloní” al olimpo de neo_catalaní del siglo XX....

Bien está que Ascensión Figueres, Presidenta de la AVL, (de nuestra amordazada lengua), se reuna con los "listillos" de la RAE y haga un poco de ruidito en Madrid para ver si le hacen caso. Pero mientras la Presidenta Ascensión no tome iniciativas de dimensión internacional (pedir un ISBN para la Lengua Valenciana, por ejemplo ), mientras no sea capaz de reclamar en las universidades internacionales más señeras su puesto de PRIMOGENITA de todas las Lenguas Romances robado por un infame dialecto barceloní , mientras no sea capaz de reclamar ante los organismos europeos el mismo tratamiento y protección como cualquier Lengua Minoritaria, mientra no sea capaz de denunciar la condicion de "ferozmente perseguida" por el acomplejado neofeudalismo catalán, mientras no sea capaz de montar el mismo "tinglado"-de-marketing-propaganda-mundial que se han diseñado los superpoderosos editores catalaneros a base de "humo científico" ..., y mientras no sea capaz de exigir una Cátedra de Lengua y Literatura Valenciana , mientras eso no ocurra, los gestitos de Dª Ascensión serán puras pataletas y brindis al sol de cara a la galería. Y no nos los creeremos.

Para lo mucho que cobran nuestros numerosos academícos AVL , NULO es es ruido que arman , y escasa es la información que están ofreciendo al pueblo de su pobre balance, a juzgar por su nulo compromiso y ridículas declaraciones oficiales en temas candentes que tanto interesan a los valencianos, y tras un sobrado tiempo de andadura.

Nos anunciaba Dª Ascensión, tras su visita, que la RAE iba a "revisar las definiciones de lenguas " en su Diccionario y añade que" la reforma se hará de acuerdo con la filología románica internacional"... ¿Cual? ¿la del "tinglado-Juan-Palomo-yo-me-loguiso-yo-me-lo-como que se montadoron Pujol y sus mercenarios en las "international universities", con cátedras-bluff pagadas con el dinero de los españoles ? ¿será esa su falsa romanística internacional ? , ¿atenderá el "listillo" García de la Concha a la clasificación del catalán como "dialecto del provenzal" (pág.14) realizada por el Padre de toda la Romanística europea el alemán Frederic Díez ("Grammatik der romanischen Sprachen " , Bonn 1874) y su alumno Meyer-Lübke ("Grammaire des Langues Romanes"Paris 1890 )...?

Claro que ...¡hay metamorfosis recalcitrantes!. Haciendo historia, hacia 1925 y tras innumerables trabajitos remunerados , premis, guardons, jocs florals, medallas y oropeles pagados por la burguesía nazi-onalcatalanista , este mismísimo filólogo alemán, Meyer Lübke, pegó un vuelco a sus anteriores opiniones y escribió su "Das Katalanische in den Werken..." modificando sus criterios originales para poner al catalán en el podio .... ¡ poderoso caballero don dinero!. Y, por cierto, para su investigación ligüística los nazi-onalcatalanistas le prohibieron a Meyer-Lübke rebasar la línea del Ebro no fuera que , bajando a Valencia, descubriese el gran filón lingüístico de la Lengua Valenciana atesorado en el Reino de Valencia con sus cientos de escritores, gramáticas y diccionarios desde el siglo XI ....
Estos descubrimientos les hubieran echado por la borda los feroces proyectos de conversión del panocho-barceloní en "llengua standard de la Grand Catalunya" y sus pastissos ! .... Y así Valencia quedó fuera del marketing internacional ligüístico. ¡Y se disparó el anexionismo catalanero por absorción/exterminio de lo valenciano! .

¿Le recordará Dª Ascensión a De la Concha que el catalán fue hasta y durante el siglo XIX una menestra anárquica de dialectitos fraccionados sin modelo standard y que fue el muletilla-ingeniero llamado Pompeu i Fabra quien en 1906 el que, cogiendo el dialecto barceloní, y, bajo las inflamadas soflamas de la burguesía nazi-onalcatalanista, lo elevó a la categoría de "lengua standard" ? ¿le recordará que don Miguel de Unamuno , catedrático de ligüística de la Universidad de Salamanca, se burlaba de ese "panocho fabrino" porque , en su ignorancia lingüística, Pompeu habia bastardeado el neocatalán con un sinfín de galicismos ( sortida, petit, aleshores, doncs, ..) ?

¿Le recordará Dª Ascensión a De la Concha que la Lengua Valenciana tenía ya en el siglo XV TODOS LOS CREDENCIALES que necesita una lengua para ser “LENGUA HISTORICA”? : que tuvo una koiné standard ya en sus siglos XIII, XIV y alcanzó su máximo apogeo en el siglo XV de Oro de las Letras Valencianas . Hablamos de un standard con plena autonomía fonética, léxica, morfosintáctica, semántica y con sus más de 10.000 vocablos valencianos genuinos .. ¿Le recordará Ascensión que la Lengua Valenciana publicó , siglos antes que el catalán, una gramática y un diccionario con su "Liber Elegantiarum" , un incunable del valenciano Joan Esteve editado en Venecia en 1472? ¿le recordará que la lengua valenciana tiene una traducción del Kempis y de la Biblia hecha por el Fray Bonifaci Ferrer en 1478, hermano de nuestro Santo Patrón San Vicente Ferrer? ¿le recordará que tuvimos un Siglo de Oro de la Literatura Valenciana con nuestros innumerables clasicos : Roiç de Corella, Jaume Roig, Isabel de Villena, Ausias March, Jordi de San Jordi , Antoni Canals, Joanot Martorell, Luis de Fenollet, Joan Esteve, Miquel Perez, Bernadí Vallmanya , Fray Tomás de vesach, Joan Moreno, Narcis Vinyoles, ..etc.. et... y cientos más.

¿Le recordará Dª Ascensión a De la Concha que valenciano, mallorquín y catalán fueron tres lenguas románicas nacidas del rompimiento del latín , tres hermanas hijas de la misma madre, ... pero que, de las tres, la primogénita, la guapa, la históricamente reconocida fue siempre la ahora tan perseguida Lengua Valenciana? ¿le recordará que el Gobierno de la II República Española creó la Cátedra de Lengua y Literatura Valenciana el 21 de noviembre de 1936 con la firma de Manuel Azaña?

¿Consultará De la Concha las obras de los grandes romanistas de la categoria de Rohlfs, Pierre Fouché, Kaufman, J. Adwiger, J. Entwistle , J. Saröchamdy, B. Weiss, Mourelle de Lema , A. Alonso, Menédez Pidal, Gregorio Salvador,...? Grandes romanistas muchos de los cuales criticaron los errores de método cometidos por Meyer-Lübke y las tesis de su neoclasificación de las lenguas , especialmente después de las investigaciones de Menéndez Pidal que invalidaron muchas de sus conclusiones referentes al catalán .

Y sin embargo.... el pedigrí genuino de la Lengua Valenciana , su abolengo y su categoria histórica sí que fueron reconocidos siempre por estos grandes romanistas independientes e internacionales. Negárselo es negar la luz del sol.
Por mucho que se empeñen los filibusteros del neofundamentalismo catalanista y sus listillos de la RAE.

Rematamos el documento con una carta remitida a la RAE por Xavier Gimeno, miembro de la Asociacio Cultural Cardona Vives de Castello:

Estimados señores:

El motivo de mi carta no es otro que la reciente actuación de la RAE ante el Tribunal Supremo diciendo que el valenciano es un dialecto del catalán. Si esto es realmente así... ¿Porqué hasta los años 70 la RAE decía que el valenciano era una lengua? Durante décadas el diccionario de la RAE afirma que el Valenciano es una lengua y ahora nos dice que no. ¿En qué quedamos señores? ¿Es el Valenciano una lengua que aparece y desaparece? ¿Magia potagia? ¿Estamos ante un caso de milagro lingüístico? Es de risa, berlanguiano. Más bien parece que la RAE, en este aspecto, obra a placer de los más bajos instintos del nacionalismo catalán.

Muchos valencianos no nos olvidaremos de que cuando el nacionalismo catalán quiso "merendarse" a Valencia (lingüística, cultural y políticamente hablando), ustedes les sirvieron nuestra cabeza en bandeja de plata, ya desde principios de los 70, con un cambio de definición que no respondía a ciencia o sentido común alguno.

Después de aquello han seguido luciéndose, sobretodo el Sr. De la Pechina o Sr. de la Closca (Sr. de la Concha, traduciendo su apellido a una lengua, la valenciana, que para ustedes no existe). Con compañeros de viaje como ustedes, dan ganas de pedir la Independencia de nuestro viejo Reino. Sigan ustedes así, que entre todos lograrán que cada día nazca un independentista valenciano. Ciertamente dan ganas de no volver a hablar en castellano en la vida, para mayor gloria de ¿nuestra? RAE. Y eso que me expreso en castellano a diario, pero es de lo que da ganas, la verdad.

Debajo les dejo las gratas opiniones que la última actuación de la RAE ha despertado en Valencia.

Un cordial saludo.

Xavier Gimeno

Castellón de la Plana, 15.11.2006.

• El Informe de la Real Academia Española de la Lengua (RAE) sobre la "Fórmula Moratinos" es un ridículo despropósito que Coalicio Valenciana y la RACV han rebatido contundentemente en el Tribunal Supremo

http://www.elpalleter.com/actualitat/politica/noticies/2006/Comunicadocv08-11.html

• La RAE mantuvo durante años una acepción que reconocía el carácter singular de la lengua valenciana

http://www.lasprovincias.es/valencia/prensa/20061112/politica/definicion-polemica-valenciano_20061112.html

Notas:

Definiciones de ‘valenciano’ según la RAE:

Art. 1º del Real Decreto de 26 de novembre de 1926: “La Real Academia Española se compondrá de cuarenta y dos Académicos numerarios, ocho de los cuales deberán haberse distinguido notablemente en el conocimiento de las lenguas españolas distintas de la castellana, distribuyéndose de este modo: dos para el idioma catalán, uno para el valenciano, uno para el mallorquín, dos para el gallego y dos para el vascuence.”.

Boletín de la Real Academia Española, Tomo XXXIX.-Cuaderno CLVIII, septiembre-diciembre 1959, pag.494, la definición de valenciano era:

Lengua hablada en la mayor parte del antiguo Reino de Valencia.

Las últimas ediciones del diccionario de la RAE de 1985 y 1995. En ambas definiciones se dice que:

Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.

Definiciones de algunas enciclopedias:

- Espasa-Calpe, Madrid, 1965, define al valenciano como "lengua romance vernácula que se habla en la mayor parte del antiguo reino de Valencia (Acad)".

- Enciclopedia Universal Sopena, Barcelona, 1968, "lengua hablada en la mayor parte del antiguo reino de Valencia". "Acad.".

Según la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos (Argel, 4 de julio de 1976):

Sección IV. Derecho a la cultura.
Artículo 13.
Todo pueblo tiene el derecho de hablar su propia lengua, de preservar y desarrollar su propia cultura, contribuyendo así a enriquecer la cultura de la humanidad.
Artículo 14.
Todo pueblo tiene derecho a sus riquezas artísticas, históricas y culturales.
Artículo 15.
Todo pueblo tiene derecho a que no se le imponga una cultura extranjera.

El campo valenciano alza la voz: manifestaciones de AVA contra la inacción de las administraciones ante la crisis del sector



AVA-ASAJA inicia hoy jueves 19 de abril una intensa campaña de movilizaciones que se prolongará durante más de un mes y cuyo objetivo es denunciar la insostenible situación en la que se encuentran sumidos los productores agrarios valencianos debido a la crisis incesante de precios, agravada aún más por los efectos devastadores de las últimas heladas, y exigir soluciones urgentes a unas administraciones que siguen haciendo oídos sordos a los graves problemas que arrastra el sector.

El presidente de AVA-Asaja, Cristóbal Aguado, ha justificado las movilizaciones programadas desde el próximo 19 de abril y hasta el 24 de mayo, porque el campo valenciano "entre las caídas de precios y las heladas, soporta más de 340 millones de euros de pérdidas".

Aguado considera que éste es un "coste inasumible" y que solo tiene compensación por parte de los seguros agrarios, que será "poco más de 50 millones de euros, por lo que el daño es muy grande", según ha indicado Aguado en declaraciones a Europa Press.

AVA-Asaja ha realizado un calendario de movilizaciones que comenzará el próximo jueves entre las localidades valencianas de Picassent y Silla, el primero de los ocho itinerarios que bajo el nombre de 'Marcha Verde' recorrerán algunas de las principales comarcas valencianas para culminar con sendas concentraciones en las ciudades de Valencia y Madrid.

Aguado ha explicado que desde la asociación se ha tomado esta decisión porque los agricultores valencianos "están asumiendo el acuerdo con Marruecos y están viendo de una forma preocupante la negociación de la Política Agraria Común (PAC)" de 2014-2020. El presidente de AVA-Asaja ha explicado que "la agricultura mediterránea brilla por su ausencia, no hay unas medidas claras y tememos que en Madrid quizás desconozcan a nivel agrario que Valencia existe".

"Todo esto preocupa a los agricultores valencianos y nos lleva a decir que no se puede más, que este año se pueden perder 30.000 hectáreas de cultivo y que necesariamente tenemos que salir a la calle", ha indicado. "Queremos que los políticos vean la insatisfacción y la reivindicación que hacemos, y desde luego, que vean la necesidad de diálogo y de soluciones", ha agregado.

Aguado ha recordado que el presidente de la Generalitat, Alberto Fabra, durante la Confederación Empresarial Valenciana del pasado viernes, "se comprometió a hacer gestiones directas con el Ministerio de Agricultura, a preocuparse seriamente de lo que puede ocurrir con la PAC en Bruselas y a tomar las medidas posibles para clarificar el mercado".


Fuente:

http://www.europapress.es/comunitat-valenciana/noticia-ava-asaja-justifica-movilizaciones-programadas-porque-campo-valenciano-soporta-mas-340-millones-perdidas-20120417132714.html


Fotografías: Redacción esloquesom.com

Un edil de Compromís, detenido por pertenencia a banda armada y daños

La Guardia Civil arrestó ayer a dos nuevas personas, entre ellas un concejal de Compromís del Ayuntamiento de Bétera, por los incidentes ocurridos durante la madrugada de la huelga general del 29 de marzo en distintas empresas y centros educativos de la Pobla de Vallbona y l' Eliana.

A los dos sindicalistas de Comisiones Obreras detenidos el martes se suman ahora un funcionario del Ayuntamiento de Bétera y un miembro de la corporación municipal del grupo de la oposición. Tanto a unos como a otros se les imputa un presunto delito de daños y otro de pertenencia a banda organizada.

Las pesquisas de la Guardia Civil prueban que los acusados colocaron presuntamente silicona en las cerraduras de las puertas de entrada de varios establecimientos y empresas de la comarca del Camp de Túria la madrugada del pasado 29 de marzo, para dificultar el derecho a trabajar de aquellos que optaron por acudir a sus puestos de trabajo el día de la huelga general.

Entre los lugares afectados por la actuación de este grupo de sindicalistas se encuentran dos supermercados, un comercio de electrodomésticos, un colegio y un instituto, situados tanto en la localidad de la Pobla de Vallbona como en l'Eliana.

Así se las gastan en Compromís. Ahora, instamos al sr. Ibarra a reflejar estos hechos en el Informe Raxen... No, no vale ponerlo como "brutalidad policial".

Fuentes:


L´Ajuntament de Paterna elegix el catalanisme


És igual que els valencians posem el crit en el cel cada volta que sentim o llegim una paraula com "servei". És igual que la mateixa Academia Valenciana de la Llengua, (entitat catalanista creada pel PP que normativisa i normalisa el catala en territori valencià), recomane la utilisacio de la forma valenciana "servici" en lloc del neocatalanisme "servei". L´Ajuntament de Paterna preferix rotular els seus vehiculs de servicis municipals utilisant la paraula "serveis", a tenor de la fotografia que mos ha fet arribar un dels nostres colaboradors, presa en una avinguda de Valencia fa pocs dies.

Instem des d´aci a l´Ajuntament de Paterna i al seu fotogenic i mediatic alcalde, sr. Lorenzo Agustí, a modificar esta incorreccio. La paraula "servei", en la Comunitat Valenciana, no és justificable en ningun entorn.

Concierto catalanista en Alcoy: una forma de ensombrecer los Moros y Cristianos

La administración pública valenciana vuelve a colaborar una vez más con el catalanismo radical. Si hace unos días era el Ayuntamiento de Teulada (PP), ahora va a ser el Ayuntamiento de Alcoy, que aparece como colaborador en el cartel del concierto de Obrint Pas + la Gossa Sorda + Bongo Botrako + Aspencat en el Poligon Industrial Cotes Altes de Alcoy el viernes 20 de abril de 2012 a las 22:00h. No nos sorprende en absoluto, dado que el Ayuntamiento de Alcoy está gobernado por el PSPV, con el apoyo de Bloc-Compromís y EUPV-Entesa, todos ellos partidos de la izquierda más separatista y barretinera.

Observando los Puntos de venta anticipada de entradas, podemos deducir quién está detrás de la organización: Terra (Benimaclet), Llibreria La Costera (Xàtiva), Casal Jaume I (Gandia), Casal Jaume I (Ontinyent), Casal Cap i Cua (Alacant), Oficina de Turisme (Alcoi), ServiCAM

Desde el valencianismo, el sentido común y el respeto por los valores constitucionales, instamos al Ayuntamiento de Alcoy a evitar su colaboración con estos grupos musicales catalanistas y a suspender dicho concierto: utilizar unas fiestas tan tradicionales y populares como los Moros y Cristianos en honor a Sant Jordi como excusa para celebrar ceremonias de confusión catalanista y tintar los festejos con colores políticos nos parece sucio, rastrero, parcial, tendencioso y lesivo para la identidad valenciana.

La UE reconoce la singularidad del valenciano por la Resolución Killilea que fue aprobada por el Parlamento Europeo

Frente a quienes dicen que Europa no reconoce el valenciano como lengua y se oponen a ello, cabe recordar que la UE reconoce la lengua valenciana desde 1991 tras firmar entonces un convenio con la Generalitat Valenciana en el que se asigna a ésta el “derecho exclusivo” de traducir y publicar el documento europeo "Eurovoc". Concretamente desde el 13 de mayo de 1991 la Unión Europea reconoce la denominación del idioma valenciano. En esa fecha el Consell firmó un convenio con la Oficina de Publicaciones de las Comunidades Europeas para traducir en lengua valenciana la segunda edición del documento "Tesauro Eurovoc", un indizador o indexador plurilingüe de conceptos. Convenio rubricado por Lucien Emringer como director de esta institución europea u organismo oficial que autoriza las publicaciones en las lenguas oficiales de los Estados y Regiones de la UE y el entonces conseller de Administración Pública del Gobierno autonómico socialista Emèrit Bono. Curioso: en Madrid y Valencia gobernaba el PSOE y en Barcelona, Convergència i Unió. Entonces no hubo problema alguno y ahora todo son zancadiilas para el valenciano. Esto demuestra la politización y los intereses del tema y de los politicos implicados en la actualidad.

Fruto del convenio, la UE reconoció a la Generalitat Valenciana “la potestad y el derecho exclusivo de traducir y publicar en el mundo entero y en cualquier medio, impreso o no, una versión en lengua valenciana”. En dicho acuerdo no intervino el Gobierno Central y ni siquiera protestó el Govern de Catalunya, al contrario que ahora; lo que demuestra que en el tema de la traducción de la Constitución Europea y sus derivaciones la Generalitat es la única institución que tiene competencias, derecho y potestad por lo que no tienen fundamento ni argumento las injerencias, amenazas y quejas de otra autonomía como es Catalunya. Cinco años después, el convenio fue renovado entre la Generalitat y la Oficina de Publicaciones Oficiales de la UE. En este caso fue el popular José Joaquín Ripoll el encargado de suscribir el acuerdo.

Seguidamente, la lengua valenciana -diferenciada del catalán- se declaró oficial y así está reconocida su denominación en Europa desde el 5 de noviembre de 1992 tras la aprobación de la Carta Europea de Lenguas Minoritarias a la que se adjuntó el informe del comité de expertos de fecha 13 de febrero de 1991 en cuya página 80 se reconoce el catalán y en la 81, totalmente diferenciada, el valenciano. Asimismo el pleno del Parlamento Europeo aprobó la denominada “Killilea Resolution” en la que en su documento técnico anexo figura reconocida la lengua valenciana (pág. 49) diferenciada del catalán (pág. 21).

Si desde entonces el valenciano es oficial y está reconocido en cuanto a denominación o nombre (normativas aparte), los conselleres González Pons y Amor erraron al decir que con la actual traducción valenciana de la Constitución Europea se inicia la oficialidad y el reconocimiento de nuestra lengua. Y lo más grave: Maragall, Carod y Zapatero con sus actuaciones se sitúan en contra del informe 13/91, de la resolución "Killilea" y de la Carta Europea de Lenguas Minoritarias como intentos de vulnerar éstos acuerdos aprobados por España y resto de la UE. ¿Será capaz ZP el próximo dia 22 de violar estos acuerdos con la retirada de la traducción valenciana y aceptando como única denominación la de catalana integrando el valenciano? No puede vulnerar lo que como ordenamiento jurídico-legal-legislativo está reconocido y refrendado por la UE ¿Por qué no respetan y admiten todos ellos las legalidades europea, constitucional y autonómica? ¿Hemos de refrescarles la memoria? Nadie cita la “Killilea Resolution”. De ésta nadie se acuerda ni quiere acordarse o no les interesa. Ni a Maragall & Carod -pues desean aprovechar la polémica para sus pretensiones y aspiraciones politicas con la excusa de una discutible unidad lingüistica- ni a Zapatero -quien quiere evitar el ridículo de ser el primer jefe del ejecutivo que no logre aprobar a la primera los presupuestos generales y desea pasar a la posteridad como el presidente que rubricó la Constitución Europea pacífica y consensuadamente- ni a Camps -que seguirá utilizando el objeto de la discordia, el tomo de marras, la traducción "valenciana", como arma contra ambos: derecha contra izquierdas, contra Madrid y Barcelona, versus ZP-Maragall-Carod. O sea, ganan o desean ganar los políticos implicados, por intereses. En definitiva, pierde la Comunidad Valenciana, pierde la lengua valenciana -reconocida por Killilea y presente en la Carta de Lenguas Minoritarias- y perdemos los valencianos, como siempre, desde la batalla de Almansa en 1707 -297años perdiendo-. Somos moneda de cambio, juguete caprichoso y objeto del deseo ambicioso de todos ellos. Lamentable.

Josep Esteve Rico Sogorb

¿Un enclave catalanoparlante en Murcia? "El Carxe", otra ridícula paranoia catalanista


La Sierra del Carche se sitúa encuadrada entre los municipios murcianos de Yecla, Jumilla, Abanilla y el municipio valenciano de Pinoso. En este enclave, administrativamente perteneciente a la Región de Murcia, existen 22 pedanías o lugares, siendo las más importantes o pobladas: La Cañada del Trigo y Torre del Rico (pertenecientes a Jumilla), El Collado de Los Gabrieles y Cañada de La Leña (pedanías de Abanilla), y Raspay (dependiente de Yecla). Entre los 22 enclaves, suman alrededor de 500 habitantes.

La curiosidad de estas pedanías, cuya economía es eminentemente agrícola, y que se sitúan más próximas a la población de Pinoso que a las poblaciones murcianas de las que dependen administrativamente, no es otra que el hecho de que en ellas se habla valenciano. Y este hecho lleva años despertando la curiosidad y las elucubraciones expansionistas del catalanismo.

Según las delirantes e hilarantes teorías catalanistas, "El Carxe", como ellos denominan a esta zona murciana, representan un enclave catalanoparlante en la Región de Murcia, sobre el cual hacen estudios lexicológicos, investigaciones filológicas y exposiciones, como si de algo insólito, excepcional o anómalo se tratara. Eso sí, siempre en clave imperialista, con la finalidad de exagerar y extender el dominio catalán como si de una mancha de aceite se tratara.

Lejos del imaginario catalanista y las fantasías expansionistas de sus cultísimos paniaguados, el fenómeno de las pedanías de la Sierra del Carche tiene una explicación de lo más sencilla y lógica: a partir de la expulsión de los moriscos, en el siglo XVII, las tierras de este enclave quedan terriblemente despobladas. A partir de mitad del siglo XIX, se repoblaron con familias de labradores de poblaciones alicantinas que buscaron en estas fértiles tierras vitícolas su modo de vida: Pinoso, Monover, Novelda y Petrer, principalmente. Estas familias, lógicamente, eran valencianoparlantes, y su lengua se ha venido transmitiendo de madres a hijos desde entonces, como en cualquier otra población valenciana.

Como curiosidades lingüísticas de la zona, encontraremos las típicas de cualquier zona de transición entre el valenciano y el castellano, como pueden ser los préstamos lingüísticos, en cuanto a vocabulario y frases populares se refiere.

Poco más que añadir sobre el Carche. Ni "enclave catalanoparlante en Murcia", ni milongas relacionadas con entelequias de corte fascio-imperialista. En las pedanías del Carche se habla lengua valenciana, el milenario valenciano que fue primera lengua de cultura de Europa, la misma que hablan más de 2 millones de valencianos, que nuestro Estatuto de Autonomía reconoce como oficial, que está incluida en la Ratificación Española de la Carta Europea de Lenguas Minoritarias y que fue aprobada en la Resolución Killilea por el pleno del Parlamento Europeo. A pesar de los intentos del catalanismo por reivindicar para su dominio lingüístico cualquier territorio en el que se hable valenciano, en tanto en cuanto consideran, a su enfermo y manipulador arbitrio, el valenciano como variante dialectal del catalán.

Convencio Valencianista 2012



Carta de Joan Carles Micó, un dels organisadors de la Convencio Valencianista 2012, als llectors del diari Las Provincias:

Estimat llector del diari LAS PROVINCIAS, volguera parlar-li de la Convenció Valencianista 2012 que un grapat d’amadors de la nostra Pàtria Valenciana havem preparat. No obstant, abans d’aplegar a este tema, m’agradaria fer unes quantes reflcxions al respecte de lo que representa l’idealisme i la forma de pensament contrària, l’utilitarisme.

Si un valencià tinguera un pensament utilitariste ‘avant la lettre’, és probable que est artícul no li interessara. De fet, la crisis econòmica que patim els valencians i el nostre entorn més pròxim o lluntà té les seues raïls en uns valors clarament utilitaristes. I d’això se tracta, de que, per a una persona que compartixca este tipo de pensament, els valors principals són els de tipo econòmic i material, i no uns atres d’àmbit sociocultural. Per tant, qüestions com la supervivència llingüística i cultural, o la protecció de modos de viure idiosincràtics, els poden paréixer extemporaneus o fòra de lloc actualment.

En general, podríem dir que els valors idealistes, holístics i humans se materialisen en la profunditat intelectual i artística, la solidaritat, el compromís i la lluita per lo propi, mentres que els valors utilitaristes se manifesten a favor de la superficialitat intelectual, lo purament econòmic i materialiste i l’egoïsme. Quan se confronten abdós formes de pensar s’està lliurant l’eterna batalla humana dels idealistes front als materialistes. El meninfotisme valencià seria una forma d’utilitarisme, perque no cal oblidar que la persona materialista busca únicament el benefici personal i material, i per tant, es refugia en la comoditat de no lluitar mai per lo que és propi del seu poble, més que proteste públicament sense acabar mai de fer res positiu.

Fruit de l’absència d’idealisme en la societa valenciana i d’un progrés utilitariste com poques societats coneixen, i que moltes voltes nos fan encendre de vergonya als propis valencians, les últimes décades nos han portat a una actualitat que no pot ser més deplorable. Els valencians estem inter vinguts cutural, social i econòmicament sense cap tipo d’autonomia per a decidir per nosatros mateixos respecte a lo que és nostre. Se poden ficar infinitat d’eixemples, pero nos conformem en els que fiquem en els següent paràgraf.

La RACV (que nos costa debades) ha segut substituïda per la AVL (que nos costa un bon grapat de millons d’euros), fruit d’un pacte dels qui desprècien lo valencià en el PP (els pancastellanistes) i els pancatalanistes d’ací i de Catalunya per a postrar definitivament a la llengua valenciana front al català. En les universitats ya no existix una àrea de filologia valenciana assimilada en Madrit a la de filologia catalana baix manament dels pancatalanistes que han manat en el passat en el PSOE. Tampoc podem tindre un Estatut a on se reconega el nostre nom històric, Regne de Valéncia, tal com ordena la Constitució Espanyola. Ya no existix una Banca Valenciana, intervinguda per la castellana Bankia o la catalana Sabadell. No podem tindre aigua de l’ebre més que part del nort del nostre Regne pertany a la conca hidrogràfica d’eixe riu. No s’ha protegit a les empreses chicotetes i mijanes, aixina com a l’agric ultura i el comerç expor tador, que sempre han segut la base de l’economia valenciana. I estic segur, senyor llector de LAS PROVINCIAS que vosté podria afegir més eixemples, tant de signe sociocultural com econòmic.

Ademés del propagament de l’utilitarisme en les últime décades en Valéncia, un atra causa fonamental nos ha portat a la debacle actual. Des de l’aplegada de la democràcia, el valencianisme cultural i polític ha procurat influir en la societat valenciana, tractant d’apartar als valencians de l’utilitarisme i portar-lo cap a l’idealisme, en el fi d’obtindre poder cívic i polític per a preservar i potenciar l’idiosincràcia socioc ultural i econòmica pròpies. Més pronte hauríem de parlar de ‘moviments valencianistes’ que no d’un únic ‘moviment valencianiste’, dels que destaca el partit Unió Valenciana que, en el seu moment, tingué la clau del poder valencià i no sabé utilisar-la. Ahí tenim l’atra causa de l’estat actual de la nostra societat, el fracàs dels diversos moviments valencianistes. I el fracàs ha vengut de la falta de coherència en els valors defesos pels diferents moviments valencianistes, és dir, en no saber tindre clar, independentment del tipo de pensament polític, quins son els valors mínims que els valencianistes hauríem de defendre per a conseguir preser var la llengua i c ultura valencianes, aixina com l’estructura socioeconòmica històrica del Regne de Valéncia. Eixa coherència en els diversos moviments socials catalanistes de Catalunya ha fet triumfar el catalanisme en Catalunya, i el pancatalanisme en Valéncia per a infortuni nostre.

Davant d’est estat de la societat valenciana, el grapat de valencianistes dels que els parlava al principi, i que provenim de l’àmbit foraliste, ecologiste, universitari (alummnes i professors) i de l’investigació, havem conformat una comissió que està preparant la Convenció Valencianista2012. Esta convenció té la finalitat de recuperar la dignitat valenciana, animant als valencinas a lluitar per una Valéncia que siga millor cultural, social i econòmicament, des de la creença de que la seua identitat se recolza en la llengua i cultura valencianes autòctones i en una història multisecular i única que prové des dels ibers fins als nostres dies.Per a conseguir–ho, la Convenció Valencianista-2012 intentarà establir els valors que tot moviment valencianiste de signe cívic, cultural o polític hauria de defendre, tenint com a participants a un bon número d’associacions culturals valencianistes i a diferents personalitats de la cultura valenciana, que intervindran activament en les seues opinions. Esta convenció no és puix un nou partit polític valencianiste o nacionaliste com errònenament s’ha pogut interpretar.

Per a preparar la convenció se partirà d’un document base que els participants podran esmenar, debatre, i, posteriorment, votar. El document se dividix en 5 blocs: Idiosincràcia, Patrimoni, Territori i Governabilitat, Drets i Deures dels Valencians, i Valéncia Poble del Món. El resultat de la Convenció Valencianista-2012 deuria ser l’obtenció del conjunt de valors mínims assumibles per qualsevol moviment valencianiste del signe que siga, en independència d’unes atres ideologies. Se faran públiques les conclusions, esperant que estos valors definits produïxquen la sinèrgia necessària que faça abandonar als valencians el pensament utilitariste. Se tracta de partir d’un nou plantejament que traga a Valéncia del seu estat actual d’abandó. Animem als valencians a unir-se als resultats d’esta convenció per a recuperar la pròpia dignitat com a poble diferent i autònom dels de l’entorn.

Per a participar en la convencio: http://www.valencianisme2012.com/image/declaracio_personal_v2012.pdf

Videos valencianistes (I)


Encetem en esta entrada una recopilacio dels millors videos valencianistes dels ultims anys, esperem que vos agraden:





I afegim l´ultim video publicat en nostra web amiga valenciafreedom.com, que inicia una serie nomenada "LA GRAN MENTIRA CATALANA", del qual han publicat en molt d´exit el 1º capitul, que aci vos presentem:


McDonald’s oculta la palabra España de sus anuncios en Cataluña


Las consignas nacionalistas llegan al mundo publicitario. Una de las cadenas de hamburguesas más importantes del mundo ha lanzado una nueva campaña de marketing para promocionar que sus restaurantes permanecerán abiertos las 24 horas del día.

Para ello, la empresa ha instalado por ciudades de toda España, una serie de mensajes publicitarios insertados en las marquesinas de los autobuses. En los mensajes a nivel nacional pone “En España, volver antes de las 3 no es salir. Es ir a cenar”, mientras que en Cataluña, en lugar de poner España, el cartel reza: “Aquí, volver antes de las 3 no es salir, es ir a cenar”.

Los carteles dicen y expresan exactamente lo mismo, pero en las marquesinas de Cataluña no dice “España” sino “aquí”.

Fuente: http://www.intereconomia.com/noticias-gaceta/sociedad/mcdonald%E2%80%99s-oculta-palabra-espana-sus-anuncios-cataluna-20120410

Observamos pues cómo las empresas ceden al chantaje nacionalista, cometiendo un error muy grave, ya que apuestan por el mercado regional catalán e indignan a los restantes mercados regionales españoles, que a buen seguro penalizarán a la compañía de restauración de matriz norteamericana.