ELQS en Facebook

Desmontando el catalanismo: el Siglo de Oro de las letras valencianas

Nada mejor para comenzar este apartado que leer al maestro Menendez Pidal "Es la Lengua Valenciana la primera lengua romance literaria de Europa de cuyos clásicos no sólo aprendieron los catalanes, sino incluso los castellanos."

A esta 'lengua romance' la llaman Valenciana los escritores que la utilizan ( Antonio Canals, Jaume Roig, Roiç de Corella, Ausias March, Vicente Ferrer, Sor Isabel de Villena, etc. ...). Joanot Martorell y los literatos valencianos más libres de espíritu, adoptan el término: 'la vulgar valenciana lingua'.

Entramos en el siglo de oro valenciano con un cambio de dinastía en la Corona de Aragón, un cambio de dinastía, en el cual influyó y mucho, la representación valenciana en las cortes celebradas en Caspe y encabezada por los hermanos Ferrer, San Vicente y Bonifacio. Las actas del llamado Compromiso de Caspe, dan fe de la importancia de la lengua que se utilizaba en el Reino de Valencia, en todos los ámbitos, culturales, legales, políticos,...

En el caso del Siglo de Oro valenciano, la importancia es máxima, pues significó en aquel momento (esencialmente entre el siglo XV y XVI), la vanguardia europea y mundial, y en concreto a nivel literario, significó el primer Siglo de Oro, contemporáneo con el italiano (con Dante y Petrarca como más destacados), entre todas las lenguas europeas. Hemos de recordar que lenguas europeas de gran prestigio como el inglés con Shakespeare, el francés con Molière, o el mismo castellano con Cervantes, Calderón y Quevedo entre otros, desarrollaron su Siglo de Oro mucho después que el valenciano.

Evidentemente una lengua de prestigio que se precie, tiene que contar con un Siglo de Oro, pues es el indicativo de que esa lengua ha tenido una gran producción literaria, y por tanto, así será reconocida a todos los niveles literarios y culturales del mundo. Por eso la importancia argumental a la hora de defender la categoría de Idioma propio al valenciano, en la que se basa fundamentalmente todo el movimiento valencianista.

Es por todo esto, por lo que el pancatalanismo ha manipulado los libros de texto, enciclopedias, universidades de todo el mundo, para poder dar un falso prestigio al catalán, aprovechándose de la riqueza literaria del Idioma Valenciano. Está claro que si el catalán quiere competir en categoría literaría, frente a las demás lenguas europeas y mundiales, necesita sin duda contar con un Siglo de Oro, que no tiene, ni incluso dispone de un sólo literato clásico.

Pruebas de estas manipulaciones hay centenares, nos referiremos solamente a una, realizada por el catalanista Sanchis Guarner.

Allá por el siglo XIV Bonifaci Ferrer realiza una copia de la Biblia en romance valenciano, lo escribe claro, cualquiera que contemple el original que se conserva lo puede leer, pero el gran Sanchis Guarner, parece que no lo tenia tan claro, ¿o tal vez se dejó llevar por oscuros intereses?

Nuestro valenciano -tal como lo afirma J. San Valero- es un conjunto lingüístico constituido por elementos derivados básicamente del bajo latín hablado por todo el pueblo hasta el siglo VIII, enriquecido del VIII al XIII con arabismos y desde el XIII hasta hoy con aragonesismos, catalanismos, provenzalismos, castellanismos, etc..., con unos cultismos modernos y muestra tendencias fonéticas, palabras y expresiones que van desde el ibérico hasta los tecnicismos actuales, pasando por el visigodo, lenguas norteafricanas no arábigas, italiano y francés medievales o modernos, etc.

Según V.Ll. Simó Santonja,

"los idiomas romances mantuvieron durante siglos su lucha contra la oficialidad del latín, y, en el caso concreto de Valencia, contra la oficialidad del árabe. Se hablaba en valenciano romance, pero se escribía en latín o en árabe, si bien en estos textos van apareciendo gradualmente una serie de palabras extrañas -al latín o al árabe- que son romances, lo que da idea precisamente de esa lucha. De ese modo los documentos o escritos bilingües (escritos en árabe o latín con valencianismos incrustados) obtienen prioridad, y sólo en fechas más tardías

aparecen los escritos íntegramente ya en valenciano". "... Ya en la edición latina de los Fueros ( 1240 ) hay palabras en valenciano... que se refieren al lenguaje coloquial: utensilios, alimentos, ropas.... y que en un privilegio de 11 de Abril de 1261 concedido por Jaime I, consta la celebración en Valencia de unas cortes generales que reconocían haber jurado cuatro días antes los fueros y costumbres. De estas Cortes de 1261 data la traducción general de los Fueros del latín al valenciano...". "Dicho texto latino, que contiene una serie de palabras en romance, las contiene en 'romance valenciano', ya que incluso algunas de las empleadas lo son en fueros que se remiten a la costumbre en tiempo de los moros, lo que lógicamente presupone que tales palabras ya eran usuales en Valencia antes de la reconquista y 'repoblación'...".

V.L.Simó Santonja: ¿ Valenciano o Catalán ?, pag. 209,219,221 y 223.Año 1975

5 comentaris:

Bonifaci Ferrer tradujo la Biblia del latín, al valenciano, en la segunda mitad del siglo XV. Se podía haber repartido ejemplares de esa Biblia por todas las comarcas del antiguo Reino de Valencia. Pero la Inquisición aplastó esa iniciativa, centenares de ejemplares fueron quemados en la hoguera. Lo mismo pasó con los autores de la Biblia traducida de las lenguas originales al castellano, sobre el siglo XVI, la Biblia de Reina y Valera. Tuvieron que marchar al exilio para salvar su vida.

Se dice que hay copias de esa Biblia de Bonifaci Ferrer en la Biblioteca Nacional de París, una noticia que salió en el periódico Levante en el año 2014. Probablemente esas Biblias llegaran a París por los saqueos de las tropas de Napoleón en los monaterios en España, a principios del siglo XIX, con la guerra de la Independencia.

Y claro, se topa la Comunidad Valenciana de frente con el nacionalismo de Cataluña. Esa Comunidad Autónoma, todavía, no puede dar lecciones, porque la Generalitat de Cataluña, tiene una deuda de unos 50.000 millones de euros, que se dice pronto; y encima, con su TV3, y siete canales de televisión. Es como si una persona en su casa, sólo se pudiera permitir tener un televisor, y fuera a los vecinos de su finca, a pedirles financiación para costearse 7 televisores, verlos en su casa, y encima presumir de su nivel económico.
Esto no tiene ni pies ni cabeza, lo de Cataluña. Es que hay que ser corto para hacer esas locuras. Al menos en Galicia, en Canarias, han gestionado bien.
Tuvieron la posibilida de escoger una opción, más razonable, como la del diccionario de M. Alcover i Moll, una opción más inteligente, que hubiera evitado el conflicto lingüístico en la Comunidad Valenciana. Lenguas romances del mediterráneo:catalán-valenciano. Y así, hubieran estado al mismo nivel. Pero a estos iluminados nacionalistas de Cataluña no les interesó, porque estaban con su rollo mental, de que el catalán fuera reconocido en la Unión Europea, en un futuro, para su Estado catalán independiente.

No les interesó porque la historia del nacionalismo catalán es una inmensa mentira, no hay nada cierto.
Por otra parte, algún día, tendrán que hacer una serie de televisión, en la TVE sobre la guerra de sucesión de principios del siglo XVIII. Una guerra que acabó con la autonomía del Reino de Valencia, con el valenciano como idioma oficial, y donde muchos pueblos valencianos fueron quemados, no sólo Xàtiva. Esto no lo quieren filmar en TVe porque hay un sistema, la monarquía, que viene de principios del siglo XVIII, excepto el breve paréntesis de la II República.
Tampoco quieren filmar una película sobre la historia de Bonifaci Ferrer, o sobre la historia de la Biblia de Reina y Valera.
NI sobre los Episodios Nacionales de Benito Pérez-Galdós.

Por otra parte, hay algo irracional, y es el miedo que tienen al corredor mediterráneo, una reivindicación de hace 10 años. En ninguna televisión, en Madrid, quieren tratar esa cuestión.
La Comunidad Valenciana es la autonomía peor financiada, en España, no es más que Cantabria, pero, tampoco menos. Mas Cantabria no es particularmente reivindicativa. Otro misterio, que no tiene sentido. Y la clase política valenciana, en general, nunca ha reivindicado la financiación que se merecía la Comunidad.
Es todo un despropósito, una mezcla perversa de pésima financiación, corrupción, como en otras autonomías,mala gestión.

Publicar un comentario

Gracies per comentar l´articul. ¡Salutacions!