ELQS en Facebook

La AVL del PP también propone catalanizar nuestros apellidos


La noticia

En su proyecto nacionalista de ingeniería social y junto al intento por cambiar los hábitos lingüisticos de quienes viven en Cataluña, CiU tiene desde hace más de una década el empeño de catalanizar los apellidos de sus residentes, sean de origen catalán, de otra comunidad autónoma o incluso de otro país. Así queda reflejado en una instrucción dictada en 1998 y que sigue en vigor por el Gobierno autonómico de Jordi Pujol -en el que el actual presidente, Artur Mas, era consejero de Economía- para facilitar a los ciudadanos “la traducción de un apellido castellano o extranjero al catalán”, incluso sin la necesidad de que se instruya un expediente para ello.


La instrucción explica a los funcionarios del Registro Civil cómo proceder cuando alguien solicite cambiar su apellido del castellano al catalán. Así, por ejemplo, los ciudadanos apellidados Sánchez puedan pasar a llamarse Sanxís, los Rubio puedan cambiar su apellido por Ros, los Fernández por Ferrandis, los Boulanger por Forner, los Haddad por Ferrer, los Casa por Cases o los García por Garriga. Este último, García, como en el resto de España, es el apellido más común de Cataluña. Otros ciudadanos que llevan apellidos de origen castellano optan por aplicarles la tilde invertida o directamente la hacen desaparecer para 'catalanizarse'.

En rueda de prensa tras visitar el centro para discapacitados Shalom de Lérida, la candidata del PP catalán, Alicia Sánchez-Camacho, denunció esta instrucción y señaló que su partido no va desencaminado cuando advierte “humorísticamente” en un video electoral de que, en una Cataluña independiente, los García se verían obligados a apellidarse Garriga.
“A veces la realidad supera la ficción”, dijo Camacho, que, pese a reconocer que la instrucción del Gobierno catalán solo se dirigía a los que voluntariamente quisieran modificar sus nombres, afirmó que no quiere vivir en una Cataluña donde los ciudadanos sean de primera o de segunda según el apellido.
Lo mismo en la Comunitat Valenciana


Cierto es que la realidad supera la ficción. ¿Denunciará la sra. Camacho que su partido actúa del mismo modo que CiU en territorio valenciano?
En el enlace "Valencianitza el teu nom" de la página web de la catalanista Academia Valenciana de la Llengua, podemos encontrar la siguiente propuesta normativizadora:
COGNOMS O LLINATGES

Correcció de la grafia errònia o adequació a la normativa ortogràfica actual dels cognoms valencians




El procediment de correcció de la grafia errònia o adequació a la normativa ortogràfica actual dels cognoms valencians és igualment un procés molt senzill. Cal presentar la sol·licitud en el Registre Civil on s'està inscrit (si no n'hi ha en la població, la sol·licitud es presenta en el jutjat de pau o l'ajuntament) i aportar un informe que acredite la correcció lingüística del cognom.


L’Acadèmia Valenciana de la Llengua, com a ens normatiu competent en matèria d’onomàstica, facilita als interessats un informe sobre la correcció de la forma proposada del cognom.

Exemples:

  • Montsó en lloc de Monzó
  • Pujades en lloc de Puchades
  • Alemany en lloc d’Alemañ
  • Paià en lloc de Payá
  • Dolç en lloc de Dolz

Per a més informació, vegeu també Registre Civil on-line (Altres tràmits. Canvi de nom i/o cognoms) 

Òmpliga les dades requerides en el formulari següent i en breu rebrà en l'adreça indicada, per correu postal, un informe de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua que acredita la forma correcta del seu nom o cognom. Este informe l'haurà d'adjuntar a la sol·licitud que presente en el Registre Civil.



Aquí tiene el lector la propuesta de la AVL. ¡La misma que hace CiU en Cataluña desde 1998!: facilitar a los ciudadanos “la traducción de un apellido castellano o extranjero al catalán” (aunque la AVL lo llama valenciano). Y también en la Comunitat Valenciana tiene carácter voluntario.

¿Qué dirá sobre ésto la sra. Sánchez Camacho? ¿Qué tienen que decir al respecto en el Partido Popular de la Comunitat Valenciana?




 

9 comentaris:

Els meus cognoms son catalans,els podras trobar arreu dels paisos catalans, es tot un orgull.//*// INDEPENDENCIA //*//

Anònim, com sempre, ya està molestant perque no té prou vida social i per a creure's guay necessita molestar als demés.
¿Cognoms catalans? Clar, també els pots trobar per tot arreu de Nàrnia, que està al costat del país eixe a on vius tu.
I atra volta, parles d'independència, sense saber que eixa que vols, és un canvi a dependre de Barcelona. Continuaries sent un ciutadà de segona, pero molt més pobre encara. Aixina que deixa-mos als valencians que tenim un poc de autoestima i fes el favor de tancar la boca.
Ah, que no se m'oblide, els teus llinages segurament siguen valencians, perque els catalans venen dels francesos. ¿O els teus llinages són francesos? No pots ser més patètic perque no pots.

Doncs no , els meus llinatges son mallorquins , cognoms que els pots trobar arreu dels paisos catalans, es una historia molt bonica que et recomane que estudies i contrastes .

No vaig a prendre en sério a una persona que pensa que viu en uns països ficticis, i que intenta donar lliçons d'una "història" que té més forats que un formage Gruyére. Potser qui hauria de contrastar la història eres tu, Anònim. No te cregues lo primer que t'hagen dit en classe sense contrastar, això és lo que volen quan aprovaren la LOGSE en el 82, al mateix temps que en tota Europa la llevaren per ser un fracàs (fer que els alumnes no desenrollen ments crítiques per a que se creguen lo primer i fer-los manipulables).

quina manera d manipular. ací no es pot canviar el teu cognom del castellà al valencià. es a dir, no pots canviar de Pérez a Peris. només pot actualitzar la ortografia. La veritat,no se que te de roïn canviar Casañ o Alemañ per Casany o Alemany, si això no t'agrada ves i fes-te-ho mirar...

Trespol, ¿qué dius d'actualisar ortografies? Lo que estàs fent és traduir-lo a una llengua que no és la valenciana. ¿Per qué, si de tota la vida el llinage és Monsó, o Puchades (en la nostra CH) hem de canviar-lo a una que no se correspon? No vingues a manipular, i potser sigues tu qui necessita fer-se-ho mirar.

Home, manipular és el que es fa a este article. Es fa entendre intentant barretjar el fet de que a catalunya es pot canviar el llinatge del castellà al català que ací també es pot fer això, mentres que a valència l'únic que es preten es valencianitzar un cognom castellanitzat perque fa 100 o 200 anys el valencià estava prohibit i no existien normes per a regular-lo. I s'actualitza amb l'ortografia actualment legal. Si vols ho fas i sino, no ho fas, ningú obliga a ningú. Com tampoc se t'obliga a vore la tv3, o parlar en valencià si no vols, no se quin problema hi ha.

Vinga, no flipes, Trespol. Tu sí que manipules. ¿Dius valencianisar a canviar a l'ortografia vasca? L'orcografia actual llegal no és més que una mala còpia de l'ortografia que s'inventà el químic Fabra, partint dels dígrafs vascs. Aixina estan ben escrits, sense que l'AVL, eixa aberració fruit d'un pacte polític, tinga que ficar els nassos en mig.
Tampoc se t'obliga a tu ficar-te ací a acusar sense proves, o als valencians a que eixa broma d'acadèmia mos lleve 4 millons d'euros a l'any i que els seus "acadèmics" senyalats a dit cobren 6.000€ al mes. El problema ve quan mos imponen una ortografia aliena a la nostra, l'ortografia en la que se redactà l'Estatut de 1982.

Madre mía, como a Monolo Sanchis le dicen que tiene la opción de cambiar su nombre por Manel Sanxis se muere... con la facha que es!! Y enciima del Mandril!!

Publicar un comentario

Gracies per comentar l´articul. ¡Salutacions!